第204章 “若真有那么一天,我愿意!”_大宋主神王爷

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第204章 “若真有那么一天,我愿意!”

第(1/3)页

“赵柽,你这句无毒不丈夫,用在这句之中,显然是意思完全不对的。还有你改进的标点符号很是不错,但是你这个毒字也用岔了,应该是度,而不是毒!”

        “哦?不是无毒不丈夫,而是无度不丈夫?”

        “是的,是度,不是毒,你看这注解!”

        开封郊外的精致别墅小院内,朱子龙准备上报纸写的诸多文章,都在经李清照的手进行检阅。你还别说,经常可以发现错别字,以及用意不准的地方。

        而且,做为一个现代人,朱子龙完全没有想到。有许多自己现代人公认的成语,其实一直是用错字,并且会错了意思的。

        就拿现在李清照指出来的,这句无毒不丈夫来说吧。

        放在现代,现代人的理解是意思是要成就大事业必须手段毒辣,技高一筹。

        然而,李清照指出,此句出自《二十年目睹之怪现状》“量小非君子,无度不丈夫”,意思是,没有度量的一个男人是成不了一个真正的君子的。

        晕,原来这句话的意思,和后世现代人的理解完全是不一样的。真正的意思,竞然是如此!

        -

        而朱子龙在一则文章里,引用的三个臭皮匠顶个诸葛亮这句话。竞然也是现代人理解错了!

        原句:三个臭禆将,顶个诸葛亮“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在三国时代,指的就是副将的意思。其真意是说,三个本事不小的副将,急中生智的话可以堪比一代军事般的发挥奇妙的作用。

        和臭皮匠其实亚根没有任何关系,只是读音一样,让后世现代人理解错了。

        朱子龙在这里引用出来,李清照还以为他又写错字了。

        还有,朱子龙写的一则红楼梦话本中,因为一坏人太让人恨,他在其内写道这个人让林妹妹脱口而出骂为王八蛋。结果又让李清照指出,这是一处很严重的用语错误!

        特别是经朱子龙解释后,李清照更认为朱子龙理解错误了,还冒白眼说他不学无术。



(本章未完,请翻页)
推荐小说:我能复制天赋纵横五千年婚情难隐:薄先生请走开诸天投影史上最强赘婿叶辰苏雨涵小说最佳女婿神婿韩三千沧元图我的老公是狐狸
记住手机版网址:m.shenpinwu.net

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章