第728章去澳洲旅游之前3/4_奶爸的文艺人生

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第728章去澳洲旅游之前3/4

第(2/3)页

  被传诵千年的《枫桥夜泊》,自然不只是我等凡夫俗子看到的字面顺畅那么简单,它前两句短短十四字密密麻麻地写了六个呼之欲出的意象:落月、啼乌、满天霜、江枫、渔火、不眠人;而后两句虽然意象减少,但成功地营造出了一种空灵的意境——夜半钟声体现出来夜的深邃、静谧、寂寥,将旅人的愁绪彻底升华!

        当然,古文、古诗词圈子的老教授们对这首诗的分析还有很多,也更加细致,甚至有人拿前人对“夜晚钟声”这个意象的描写,对比很多诗词,发现还是这首诗写得出神入化!

        《枫桥夜泊》的出现,引起了诗文界的狂欢,或许很多人都以为这是一首现代人写的诗,即便不是近几年,也是近百年的作品,所以他们津津乐道地评价着,有叹止的,也有挑剔的。

        但没有人质疑杨轶在电视节目中说不是他写的这首诗的说法。

        确实不可能啊!

        一个毛头小子,即便文学素养再高,也怎么可能写得出这么艺术和诗华兼具的古体诗?怎么可能写得出如此深沉又如此精练的愁绪?

        他们还脑补了张继的模样:沧桑老者、怀才不遇、大隐于市。甚至,还发起了寻找张继的活动,后来,有不少人冒名顶替,但都被这些挑剔的学者们揭穿,这个活动不了了之。

        书法界也蹭上了热度,他们觉得杨轶写的书法太糟糕——确实比不上专业书法家,组织了好几拨人到姑苏寒山寺重写枫桥夜泊,还让人刻了石碑送过去。

        狡猾的大和尚来者不拒,但他依然保存着杨轶的原迹,而且悄悄请大师刻成石碑。或许,有大智慧的他已经看透了这一切吧?

        ……

        杨轶和墨菲唱的粤语歌,最后还是受到音乐人的推崇后小火了一把,杨轶唱的版本一度挤入到销量前二十,但也仅限如此。

        毕竟是粤语歌,现在大陆火起来,还是很艰难的。

        倒是有港城的电影公司,拍了一个大制作的武侠片,原著很有名,里面男女主角情感纠缠,最后女主跟仙剑里的灵儿一样很可惜地挂掉,男主才后悔莫迭……他们想用杨轶这首歌来做插曲,杨轶了解了

(本章未完,请翻页)
推荐小说:我能复制天赋纵横五千年婚情难隐:薄先生请走开诸天投影史上最强赘婿叶辰苏雨涵小说最佳女婿神婿韩三千沧元图我的老公是狐狸
记住手机版网址:m.shenpinwu.net

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章