565 讲谈社孤身投稿_重生四合院,开局是八十年代

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

565 讲谈社孤身投稿

第(1/3)页

最新网址:        终于完成日文作品《挪威的森林》后,曹志强也不去选什么良辰吉日了,直接就带着自己写好的手稿,孤身一人去了日本的讲谈社。

        讲谈社全称“株式会社讲谈社”,就目前来讲,是日本最大的综合性出版社,也是日本主要的漫画出版社之一,同小学馆、集英社并称日本出版界的漫画三雄。

        首选这家出版社,就是冲着这家出版社的实力雄厚,销售网络最强,而且最擅长通俗类的出版。

        《挪威的森林》这本呢,其实严格来说文学价值不高。

        如果用挑剔的眼光看,这本情节平平,语气淡淡,人物简单,关系也不复杂,整体看来平平无奇。

        然而,这份平平无奇的表面之下,却隐藏着一股难以诉说,却很难抑制的孤独、迷茫、不知所措以及渴望自我救赎的情绪。

        正是这股情绪,配合八十年代日本社会现实,让这部获得了大量普通读者的共鸣,从而造成了一种狂热的销售浪潮,并且自从出版以来,长期霸占日本历史上排行榜总销量第一的宝座。

        没错,《挪威的森林》虽然艺术性一般,没获得什么重量级的大奖,比如芥川奖之类的,但要论销量,至少在日本,基本没有对手。

        哪怕是在日本被吹出花来的《雪国》、《我是猫》、《日本沉没》之类,真要论销量的话,也远不如《挪威的森林》。

        更何况,这个世界还没有《雪国》这本旷世巨著了。

        也正因为这世界没有《雪国》,所以这本书是曹志强的下一本要抄袭,不,是要原创的书。

        作为曹志强在日本的第一本出道,之所以没选《雪国》,而是选了《挪威的森林》,主要是考虑到他现在人气不足,怕名作被埋没。

        《雪国》这本巨著,毕竟在另一个时空的成书年代要早的多,哪怕《雪国》这本书的描写中,时代特色不明显,也可以无缝衔接的照搬到二十世纪八十年代的现代社会,但这终究有点风险。

        所以,曹志强才选了更通俗化的《挪威的森林》,准备先用这本书来打响自己的知名度。

        一旦曹志强有了知名度,再写《雪国》这样的文学性比较强的东西,也就更容易引起有关人士的重视,并早早引起轰动。

        至于曹志强为何孤身一人就去讲谈社,不找个当地日本人引导,主要是他觉得没啥必要。

        因为曹志强前世比较喜欢看日本漫画,所以对讲谈社的了解也比较多,进而多少了解了一下日本出版社以及图书出版的规矩。

        日本的图书类出版,比起国内来,其实要开放的多,包容的多,规矩也大的多。

        这个规矩大,主要指的是日本的出版流程比较公平,基本各个出版社差不多都一样。

        所谓的比较公平,指的就是所谓的“稿费均一制”。

        这个稿费均一制,指的是不论是写、漫画还是写随笔,也不论是谁写的,是著名作家还是初出茅庐的新作家,版税基本都是按照同一个标准的规矩来算。

        简单来说,在日本出版文学作品,规矩都是明着的,收入多少基本都看市场表现,不会看人下菜碟,也不会根据作品种类的不同而单独搞一套规矩,相对来说比较公平。

        比如说,哪怕你是个大神级的著名家,如果你下一部扑街了,那还是按照扑街来算稿费,不会因为你是大神而有所优待跟特殊。

        同样道理,如果你是新出茅庐的新人作家,也不会因为你没有名气而轻视你,只要编辑能通过,同意出版你的,那就依旧按照规矩来,不会刻意贬低你。

        而这种比较公平的出版规矩,据说早在六十年代就很成熟了,在八十年代更加成熟,甚至外国人也是一视同仁。

        正因为曹志强知道这件事,所以才打算自己一个人去讲谈社,跟人谈出版的问题。

        对于能否获得编辑的认可,曹志强认为问题不大,毕竟《挪威的森林》是经过市场认可的,而市场大多数人认可的东西,讲谈社这种偏向通俗文学的出版社,不太可能看不上。

        就算看不上也没关系,日本的出版社有的是,比如新潮社也不错。

        反正是金子总会发光,只要作品够好,总有出版社能看上并出版发行,而只要这套书能出版

(本章未完,请翻页)
推荐小说:我能复制天赋纵横五千年婚情难隐:薄先生请走开诸天投影史上最强赘婿叶辰苏雨涵小说最佳女婿神婿韩三千沧元图我的老公是狐狸
记住手机版网址:m.shenpinwu.net

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章