第139章 斯派特女士_回到霍格沃茨的古代巫师

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第139章 斯派特女士

第(3/3)页

我吗?

    “你要受到惩罚,惩罚的具体内容……帮我找几本书吧,我要看《魔法史》、《霍格沃茨:一段校史》、《十八世纪魔咒选》、《二十世纪重要魔法事件》、《现代魔法的重大发现》和《近代巫术发展研究》,你把这些书带到这间自习室来,这就是我对你的惩罚。”拉文克劳如报菜名一般列出了一长串的书籍清单。

    这些都是她在图书馆内闲逛时留意到的书籍,看完后可以对这一千年内魔法界的发展产生一个大致的印象。奈何此时的拉文克劳只是一道非常逼真的虚影,根本无法触动这些书籍——只有在她的专属教室内,她才能操控使用魔法阵让这些书的书页自己翻动起来。大体的姿势就是一本书漂浮在半空中,书页自动翻动,拉文克劳站在书前,浏览书中的内容,所以她需要赫敏帮她把书拿进来。

    “就这些?”赫敏没忍住,一句话脱口而出。

    拉文克劳挑了挑眉毛:“你要是觉得惩罚太轻——”

    “没有,没有!我这就去给您拿书。”赫敏一溜烟跑出去了,几分钟后抱着一大摞书走了进来。

    把书放到自习室的桌上,赫敏认认真真的对斯派特女士道别,随后离开了这间之前从未注意过的自习室。

    等回到拉文克劳学院的公共休息室,看见学院创始人拉文克劳女士的雕像后,她才找到了那股熟悉感的源头:斯派特女士和拉文克劳女士的气质真的很接近,不过两人长相并不相同。

    或许这就是聪慧的女巫的共通点吧!赫敏没把这些放在心上,只是急晃晃的回去看斯派特女士收藏的笔记去了。

    ————

    更新奉上,大家晚安,周一还要上班上学——下一更在老时间

      对于拉文克劳的化名,我使用的是Raven·Spirit,渡鸦之魂。

        由于渡鸦raven和破裂的riven发音相同,所以中文名也可以叫做瑞文·斯派特

        (顺带科普冷知识,台版翻译中,格兰芬多是葛兰芬多,赫奇帕奇是赫夫帕夫——更贴合原本的发音,

        拉文克劳是雷文克劳,斯莱特林是史莱特林,这个就很,emmm

        当然,论鬼才翻译还得是我拽哥·马份)

    (本章完)
推荐小说:我能复制天赋纵横五千年婚情难隐:薄先生请走开诸天投影史上最强赘婿叶辰苏雨涵小说最佳女婿神婿韩三千沧元图我的老公是狐狸
记住手机版网址:m.shenpinwu.net

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章